ذكر المركز القومى للترجمة، فى بيان صحفى له، اليوم، الخميس، أن إصداراته تصدرت الكتب الأكثر مبيعًا فى الدورة التاسعة عشر لمعرض الدارالبيضاء الدولى للنشر والكتاب، والذى أقيم فى الفترة من29 مارس إلى 6 أبريل الماضى. تضمنت قائمة كتب المركز الأكثر مبيعًا، كتاب تكوين العقل الحديث بجزأيه تأليف: جون هرمان راندال وترجمة: جورج طعمه، ولادات متعسرة تأليف وترجمة عصام الخفاجى، التاريخ السرى لتآمر بريطانيا مع الأصوليين تأليف: مارك كورتيس وترجمة: كمال السيد، البرمائى تأليف: ألكسندر بيليايف وترجمة: رامى القليوبى، رجل الصين تأليف: تيم كليسولد وترجمة:سمير كريم، قصة موجزة عن المستقبل تأليف: جاك آتالى وترجمة: نجوى حسن، كوكب العشوائيات تأليف: مايك ديفيز وترجمة: ربيع وهبة. على صعيد آخر يشارك المركز فى إقامة فعاليات أسبوع جامعة المنيا الثقافى حول إشكاليات الترجمة وترجمة المصطلحات العلمية. ويقيم المركز على هامش الاحتفال معرضه الرابع للكتاب بجامعة المنيا فى الفترة من 14 حتى 18 أبريل. هذا ويقيم المركز معرضه الأول بجامعة بنى سويف بالتعاون مع كلية الآداب مصاحبا للمؤتمر الدولى حول دور مؤسسات العمل التطوعى"،حيث يتضمن المعرض مجموعة من أحدث الإصدارات يذكر منها: رواية سفاراد تأليف: أنطونيومونيوث مولينا وترجمة: مزوار الإدريسى، الطرواديات تأليف: يوربيديس وترجمة: منيرة كروان، المخطوط المبتور تأليف: كمال عبد الله وترجمة: أحمد سامى عبد الفتاح، رواية أبناء الذئبة تأليف: تانيا كينكل وترجمة: أحمد الباز، رواية شعارات من حجارة تأليف: إيلجيت أليسكا وترجمة: فاطمة خليل، مهارات الكتابة للأطفال تأليف: جوان آيكن وترجمة: يعقوب الشارونى - سالى رءوف راجى، رؤية جديدة لمصر تأليف: آرثر جولد شميدت - إيمى ج . جونسن - باراك أ . سالمونى وترجمة: عايدة الباجورى، تكوين العقل الحديث جزأين تأليف: جون هرمان راندال وترجمة: جورج طعمة، المشروع القومى العربى فى سينما يوسف شاهين تأليف: مالك خورى وترجمة: حسين بيومى، مصر فى الأرشيفات الروسية تأليف: جينادى جورباتشكين وترجمة إيمان يحيى، عندما يسقط العمالقة تأليف: مايكل جيه . بانزنر وترجمة: طارق راشد عليان، كيف تفشل الأسواق تأليف: جون كاسيدى وترجمة: سمير كريم، تفكيك دوركايم ( نقد ما بعد بعد بنيوى) تأليف: جينيفر م. ليمان وترجمة: محمود أحمد عبد الله.