تصدرت كتب المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا إسماعيل، الكتب الأكثر مبيعًا فى الدورة التاسعة عشر لمعرض الدارالبيضاء الدولي للنشر والكتاب ، والذي أقيم في الفترة من29 مارس إلى 6 أبريل حيث تضمنت قائمة كتب المركز الأكثر مبيعًا ،كتاب تكوين العقل الحديث بجزئيه تأليف: جون هرمان راندال وترجمة: جورج طعمه، ولادات متعسرة تأليف وترجمة عصام الخفاجي، التاريخ السري لتآمر بريطانيا مع الأصوليين تأليف: مارك كورتيس وترجمة: كمال السيد، البرمائي تأليف: ألكسندر بيليايف وترجمة:رامي القليوبي، رجل الصين تأليف: تيم كليسولد وترجمة:سمير كريم، قصة موجزة عن المستقبل تأليف: جاك آتالى وترجمة: نجوى حسن، كوكب العشوائيات تأليف: مايك ديفيز وترجمة: ربيع وهبه. على صعيد اّخر يشارك المركز في اقامة فعاليات أسبوع جامعه المنيا الثقافي حول اشكاليات الترجمة وترجمة المصطلحات العلمية. ويقيم المركز على هامش الاحتفال معرضه الرابع للكتاب بجامعه المنيا في الفترة من 14 حتى 18 ابريل هذا ويقيم المركز معرضه الأول بجامعه بني سويف بالتعاون مع كلية الآداب مصاحبا للمؤتمر الدولي حول دور مؤسسات العمل التطوعي"،حيث يتضمن المعرض مجموعة من أحدث الاصدارات يذكر منها: رواية سفاراد تأليف: أنطونيو مونيوث مولينا وترجمة: مزوار الإدريسى ، الطرواديات تأليف: يوربيديس وترجمة: منيرة كروان، المخطوط المبتور تأليف: كمال عبد الله وترجمة: أحمد سامى عبد الفتاح، رواية أبناء الذئبة تأليف: تانيا كينكل وترجمة: أحمد الباز ، رواية شعارات من حجارة تأليف: إيلجيت أليسكا وترجمة: فاطمة خليل، مهارات الكتابة للأطفال تأليف: جوان آيكن وترجمة: يعقوب الشارونى - سالى رءوف راجى، رؤية جديدة لمصر تأليف: آرثر جولد شميدت - إيمى ج . جونسن - باراك أ . سالمونى وترجمة: عايدة الباجوري، تكوين العقل الحديث جزءين تأليف: جون هرمان راندال وترجمة: جورج طعمه ، المشروع القومى العربى فى سينما يوسف شاهين تأليف: مالك خورى وترجمة: حسين بيومي، مصر في الأرشيفات الروسية تأليف: جينادي جورباتشكين وترجمة إيمان يحيى، عندما يسقط العمالقة تأليف: مايكل جيه . بانزنر وترجمة: طارق راشد عليان،كيف تفشل الأسواق تأليف: جون كاسيدي وترجمة: سمير كريم، تفكيك دوركايم ( نقد ما بعد بعد بنيوى ) وتأليف: جينيفر م. ليمان وترجمة: محمود أحمد عبد الله.