تسلم أحمد درويش شقيق الشاعر محمود درويش يوم الجمعة الماضية جائزة الأركانة المغربية الدولية وتعتبر هذه هي الدورة الثانية للجائزة التي يسلمها "بيت الشعر" في المغرب بعد أن منحت في نسختها الأولى للشاعر الصيني بي داو. وذكر بيان لبيت الشعر المغربي أن درويش " كان سعيدا بحصوله على هذه الجائزة التي تحمل اسم شجرة مغربية ينفرد بها المغرب، البلد الذي أحبه محمود درويش وصادقه". وأقيم الاحتفال بالتعاون مع وزارة الثقافة المغربية في تظاهرة أدبية فنية شارك فيها الفنان مارسيل خليفة، والأدباء أحمد عبد المعطي حجازي "مصر"، محمد الأشعري "المغرب"، صبحي حديدي "سورية"، ياسين عدنان "المغرب"، طاهر رياض "الأردن"، مليكة العاصمي "المغرب" وغانم زريقات "الأردن"، وترأست الاحتفال وزيرة الثقافة المغربية ثريا جبران. وجاء في حيثيات تقرير لجنة تحكيم جائزة الأركانة أن "الشاعر محمود درويش أرسى لتجربته الإبداعية وضعا اعتباريا خاصا، في المشهد الشعري العربي والعالمي، بما جعل منها لحظة مضيئة في تاريخ الشعر الإنساني. في هذه التجربة، خطت قصيدته كونيتها وهي تنصت لقيم الحب والحرية والحق في الحياة، من غير أن تتنكر لدمها الخاص. إنصات اكتسى ملمحه الشخصي من وعي الاستضافة المتفردة التي يهيئها الشعر لهذه القيم، من دون أن ينسى جوهره وسره. من نبل هذه الاستضافة ووعورتها، جماليا، رسخ الشاعر محمود درويش، ولا يزال، القيم الخالدة، مؤكدا، في منجزه الكتابي وعبره، أن المادة الرئيسة لهذا الترسيخ لغة لا تتنازل عن جماليتها وبهائها واستنباط الجوهري فيها، الذي به ننفتح علي الجوهري في الوجود ذاته. وهذا الوعي الجمالي هو ما جعل الحلم والمكان، في شعره، غير منفصلين عن إرساء لغة تحتفي بمجهولها وتنشد أسراره. و أضاف بيان الجائزة وفق صحيفة "أخبار الأدب" الإسبوعية المصرية: انطوت تجربة الشاعر محمود درويش على أزمنة ثقافية متباينة. ولم تكن هذه الأزمنة تضمر معرفة عميقة بالشعر وجغرافياته وحسب، وإنما كانت تضمر، أيضا، وعيا حيويا بأن الشعر منذور للتحول والإبدال والتجدد، بما يجعله مشروعا دوما على المستقبل. لم يكف محمود درويش، منذ أن وعى أن الشعر مصيري، عن البحث عن القصيدة في الألم والفرح، في الحياة والموت، في الورد والشوك، في الكلي والجزئي، من غير أن يفرط في شهوة الايقاع، أي في الماء السري للقصيدة". وقد شارك من مصر الشاعر أحمد عبد المعطي حجازي الذي أكد أن من أهم سمات تجربة الشاعر الراحل محمود درويش، كونه لم يكتب قصيدته لمناسبة ولا لظرف ولا لوقت معين بقدر ما كان يكتب للفن وللإنسان ومن ثمة فكل قارئ للشعر وفي أي لغة يستطيع أن يتذوق قصيدته خاصة في تجاربه الشعرية الأخيرة. من قصائد درويش نقرأ "فرحاً بشيء ما": فرحا بشيء ما خفيٍّ، كنْت أَحتضن الصباح بقوَّة الإنشاد، أَمشي واثقا بخطايَ، أَمشي واثقا برؤايَ، وَحْي ما يناديني: تعال! كأنَّه إيماءة سحريَّة ٌ، وكأنه حلْم ترجَّل كي يدربني علي أَسراره، فأكون سيِّدَ نجمتي في الليل... معتمدا علي لغتي. أَنا حلْمي أنا. أنا أمّ أمِّي في الرؤي، وأَبو أَبي، وابني أَنا. فرحا بشيء ما خفيٍّ، كان يحملني علي آلاته الوتريِّة الإنشاد. يَصْقلني ويصقلني كماس أَميرة شرقية ما لم يغَنَّ الآن في هذا الصباح فلن يغَنٌي أَعطنا، يا حبّ، فَيْضَكَ كلَّه لنخوض حرب العاطفيين الشريفةَ، فالمناخ ملائم، والشمس تشحذ في الصباح سلاحنا، يا حبُّ! لا هدفٌ لنا إلا الهزيمةَ في حروبك.. فانتصرْ أَنت انتصرْ، واسمعْ مديحك من ضحاياكَ: انتصر! سَلِمَتْ يداك! وَعدْ إلينا خاسرين... وسالما! فرحا بشيء ما خفيٍّ، كنت أَمشي حالما بقصيدة زرقاء من سطرين، من سطرين... عن فرح خفيف الوزن، مرئيٍّ وسرِّيٍّ معا مَنْ لا يحبّ الآن، في هذا الصباح، فلن يحبَّ!