يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذ الدكتور أنور مغيث بمئوية الزعيم الإفريقي نيلسون مانديلا، التي توافق ذكراها هذا العام، حيث يقيم المركز ندوة لمناقشة كتاب "سحر ماديبا"، وهي مجموعة من الحكايات الشعبية الإفريقية للأطفال من تأليف المناضل الراحل. يشارك في الندوة كل من: أحمد سويلم، الدكتور بدوي رياض، يعقوب الشاروني، وبحضور مترجمة الكتاب هالة خيري شريف، يدير الندوة الأستاذ الدكتور أنور مغيث، وذلك في السادسة من مساء الثلاثاء المقبل الموافق 18 ديسمبر الجاري، بقاعة طه حسين بمقر المركز. الكتاب مجموعة من 33 حكاية شعبية جمعها واختارها مانديلا، فهي مجموعة من أجمل الحكايات الشعبية التي يحكيها الكبار للصغار. وفي مقدمة الكتاب يكشف مانديلا عن هدفه من إصدار هذا الكتاب الذي يحتوي على مجموعة منتقاة من القصص الشعبية: "كان أملي ألا يموت أبدا صوت الراوي في إفريقيا". و"أن يكتشف كل أطفال العالم عجائب الكتب، وألا يفقدوا أبدا القدرة على توسيع مداركهم للانطلاق من مجالهم الدنيوي إلى ذلك العالم الرحب السحري للقصص والحكايات". أما "ماديبا" فهي اسم العشيرة التي ينتمي إليها مانديلا، ولقب بها. فقد عرف مانديلا أثناء حياته بعدة ألقاب، ولكل لقب دلالته الخاصة. ينحدر أصله من العائلة الملكية لشعب التمبو، وهم مجموعة من الشعوب التي تعيش في جنوب إفريقيا. و"ماديبا" كان أسم حاكم شعب تمبو الذي كان يحكم في القرن الثامن عشر. ينظر إلى اسم العشيرة على أنه أهم بكثير من لقب الأسرة لأنه يشير إلى الآباء والأجداد، حيث أنه من المعتاد أن يلقب الشخص باسم فرد في العشيرة كنوع من التقدير.