المركزي الأميركي يبدأ سياسة تيسير نقدي بخفض كبير للفائدة    مندوب فلسطين بالأمم المتحدة: القرار الأممي نقطة تحول في مسار نضالنا من أجل الحرية والعدالة    قصف غزة.. الاحتلال يغلق شارع روجيب شرق نابلس بالسواتر الترابية    جورجينا رودريجز تزور مدينتها وتحقق أحلام طفولتها الفقيرة (صور)    قراصنة إيرانيون أرسلوا لحملة بايدن مواد مسروقة مرتبطة بترامب    تشكيل برشلونة المتوقع أمام موناكو في دوري أبطال أوروبا.. من يعوض أولمو؟    موجة حارة لمدة 3 أيام.. الأرصاد تكشف تفاصيل طقس اليوم الخميس    بعد تفجيرات البيجر، إسرائيل تتوعد حزب الله ب وسائل أخرى    أحداث الحلقة 3 من «برغم القانون».. الكشف عن حقيقة زوج إيمان العاصي المُزور    محلل إسرائيلي: حزب الله ارتكب 3 أخطاء قاتلة فتحت الباب أمام الموساد لضربه بقوة    عمرو سعد يُعلن موعد عرض فيلم الغربان ويُعلق: المعركة الأخيرة    كيفية الوضوء لمبتورى القدمين واليدين؟ أمين الفتوى يوضح    جوميز يحسم مشاركة فتوح أمام الشرطة الكيني    أيمن موسى يكتب: سيناريوهات غامضة ل«مستقبل روسيا»    شريف دسوقي: كنت أتمنى أبقى من ضمن كاست "عمر أفندي"    خبير: الداخل الإسرائيلي يعيش في حالة زعر مستمر    حقيقة الذكاء الاصطناعي واستهلاك الطاقة    الخارجية الأمريكية ل أحمد موسى: أمريكا مستعدة لتقديم خدمات لحل أزمة سد النهضة    موعد مباراة مانشستر سيتي وأرسنال في الدوري الإنجليزي.. «السيتيزنز» يطارد رقما قياسيا    «افتراء وتدليس».. رد ناري من الأزهر للفتوى على اجتزاء كلمة الإمام الطيب باحتفالية المولد النبوي    موعد صرف معاشات شهر أكتوبر 2024    الأهلي لم يتسلم درع الدوري المصري حتى الآن.. اعرف السبب    «أنبوبة البوتاجاز» تقفز ل 150جنيهًا    تفاصيل مصرع مُسن في مشاجرة على قطعة أرض في كرداسة    بالاسم ورقم الجلوس.. نتيجة تنسيق المرحلة الثالثة للقبول بالجامعات (رابط مباشر)    "ماتت قبل فرحها".. أهالي الحسينية في الشرقية يشيعون جنازة فتاة توفيت ليلة الحنة    مصدر أمني ينفي انقطاع الكهرباء عن أحد مراكز الإصلاح والتأهيل: "مزاعم إخوانية"    طفرة عمرانية غير مسبوقة واستثمارات ضخمة تشهدها مدينة العاشر من رمضان    عقب تدشينها رسميا، محافظ قنا ونائبه يتابعان فعاليات اليوم الأول من مبادرة "بداية جديدة "    لو عاوز تمشيني أنا موافق.. جلسة حاسمة بين جوميز وصفقة الزمالك الجديدة    دورتموند يكتسح كلوب بروج بثلاثية في دوري الأبطال    آيتن عامر بإطلالة جريئة في أحدث ظهور..والجمهور: "ناوية على إيه" (صور)    بشاير «بداية»| خبز مجانًا وقوافل طبية وتدريب مهني في مبادرة بناء الإنسان    عبير بسيوني تكتب: وزارة الطفل ومدينة لإنقاذ المشردين    حامد عزالدين يكتب: فمبلغ العلم فيه أنه بشر وأنه خير خلق الله كلهم    الشاب خالد: اشتغلت بائع عصير على الطريق أيام الفقر وتركت المدرسة (فيديو)    إيمان كريم تلتقي محافظ الإسكندرية وتؤكد على التعاون بما يخدم قضايا ذوي الإعاقة    تراجع بقيمة 220 جنيهًا.. سعر الحديد والأسمنت الخميس 19 سبتمبر 2024 بعد التحديث الجديد    كشف حقيقة فيديو لفتاة تدعي القبض على شقيقها دون وجه حق في الإسكندرية    هل موت الفجأة من علامات الساعة؟ خالد الجندى يجيب    «استعلم مجانًا».. نتيجة تنسيق المرحلة الثالثة 2024 علمي وأدبي فور إعلانها رسميًا (رابط متاح)    كيفية تحفيز طفلك وتشجيعه للتركيز على الدراسة    السفر والسياحة يساعدان في إبطاء عملية الشيخوخة    أطعمة ومشروبات تساعد في علاج الكبد وتخلصه من السموم    بلقطات عفوية.. هنا شيحة تبهر جمهورها في أحدث ظهور لها (صور)    «طعنها وسلم نفسة».. تفاصيل إصابة سيدة ب21 طعنة علي يد نجل زوجها بالإسماعيلية    صلاح التيجاني: والد خديجة يستغلها لتصفية حسابات بعد فشله في رد زوجته    بخطأ ساذج.. باريس سان جيرمان يفوز على جيرونا في دوري أبطال أوروبا    قمة نهائي 2023 تنتهي بالتعادل بين مانشستر سيتي وإنتر ميلان    عقب تدشينها رسميًا.. محافظ قنا ونائبه يتابعان فعاليات اليوم الأول من مبادرة «بداية جديدة»    حقيقة عودة إضافة مادة الجيولوجيا لمجموع الثانوية العامة 2025    نشاطك سيعود تدريجياً.. برج القوس اليوم 19 سبتمبر 2024    الفنانة فاطمة عادل: دورى فى "الارتيست" صغير والنص جميل وكله مشاعر    صحة مطروح تقدم 20 ألف خدمة في أولى أيام المبادرة الرئاسية «بداية جديدة».. صور    محافظ القليوبية يكرم المتفوقين في الشهادات العامة بشبرا الخيمة    عاجل - قرار تاريخي:الاحتياطي الفيدرالي يخفض الفائدة إلى 5.00% لأول مرة منذ سنوات    من الأشراف.. ما هو نسب صلاح الدين التيجاني؟    خسوف القمر 2024..بين الظاهرة العلمية والتعاليم الدينية وكل ما تحتاج معرفته عن الصلاة والدعاء    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



القومي للترجمة يعلن فتح باب التقدم لجوائزه للأعمال المترجمة إلى اللغة العربية (الشروط والأوراق المطلوبة)
نشر في الوفد يوم 03 - 10 - 2022

أعلن المركز القومي للترجمة، إيمانًا منه بأهمية المترجم، والدور التنويري الذي يقوم به في نشر المعرفة والارتقاء بالثقافة، عن فتح باب التقدم لجوائزه للأعمال المترجمة إلى اللغة العربية في المجالات التالية:
اقرأ أيضاً : المركز القومي للترجمة يطلق خمس جوائز سنوية جديدة
جائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة عن مجمل الأعمال وجائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الأدب والدراسات النقدية وجائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية وجائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم وجوائز الترجمة للشباب فى (الدورة الأولى- 2022/ 2023).
أولا: جائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة عن مجمل الأعمال
(الدورة الأولى-2022/ 2023)
● وصف الجائزة:
جائزة تُمنح لأحد كبار المترجمين عن مجمل أعماله تقديرًا لإسهامه في نقل وترجمة الأعمال التي شكلت نقلة معرفية وثقافية في المكتبة العربية، وجهوده في مجال الترجمة، ومشاركته في تأسيس مشروعات ثقافية كبيرة.
● قيمة الجائزة ومكوناتها:
مكافأة مالية قدرها مائة ألف جنيه، ودرع تذكاري، وشهادة تقدير.
● شروط التقدم للجائزة:
أن تكون الأعمال مترجمة ومنشورة في إحدى دور النشر المصرية أو العربية.
أن تكون الأعمال المترجمة حاصلة على حقوق الملكية الفكرية.
أن تكون جميع الترجمات عن اللغة الأصلية.
● شروط منح الجائزة:
تُمنح الجائزة للأعمال المستوفية لشروط التقدم، وتحقق المعايير التالية:
أهمية العمل المُتَرجْم.
دقة النقل عن النص الأجنبي ومدى صحة الترجمة (دقة الترجمة، الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه).
جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب (سلامة اللغة إملائيًا ونحويًا وتعبيريًا، مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها).
الجهد المعرفي المبذول من المُترجِم (مقدمة للترجمة، تعليقات، حواش، فهارس فنية وببليوجرافيا).
● الأوراق والوثائق المطلوبة:
نموذج المشاركة في الجائزة (يمكن الحصول عليه من مقر المركز).
سيرة ذاتية حديثة مفصلة.
خمسة أعمال مترجمة على الأقل بالإضافة إلى نسخة من النص الأجنبي لكل عمل (المركز غير ملزم بإعادة الأعمال المقدمة، سواء فاز العمل بالجائزة أو لم يفز).
ثانيًا: جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الأدب والدراسات النقدية
(الدورة الأولى-2022/ 2023)
●وصف الجائزة:
جائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية: (الرواية، الشعر، القصة القصيرة، النصوص المسرحية، السيرة الذاتية، أدب الرحلات، دراسات عن الترجمة، الدراسات النقدية،..).
●قيمة الجائزة ومكوناتها:
مكافأة مالية قدرها خمسون ألف جنيه، ودرع تذكاري، وشهادة تقدير.
●شروط التقدم للجائزة:
أن يكون العمل مترجمًا ومنشورًا في إحدى دور
النشر المصرية أو العربية.
أن يكون العمل المُتَرجْم حاصلا على حقوق الملكية الفكرية.
أن تكون الترجمة عن اللغة الأصلية.
أن تكون الطبعة الأولى للعمل المُتَرجْم قد صدرت خلال السنوات الثلاث السابقة بدءًا من عام 2019 حتى تاريخ فتح باب التقدم للجائزة.
لا يجوز التقدم بأعمال سبق لها الفوز بجوائز في الترجمة، أو مقدمة لنيل جائزة من جهة أخرى في الوقت نفسه.
●شروط منح الجائزة:
تُمنح الجائزة للأعمال المستوفية لشروط التقدم، وتحقق المعايير التالية:
أهمية العمل المُتَرجْم.
دقة النقل عن النص الأجنبي ومدى صحة الترجمة (دقة الترجمة، الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه).
جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب (سلامة اللغة إملائيًا ونحويًا وتعبيريًا، مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها).
الجهد المعرفي المبذول من المُترجِم (مقدمة للترجمة، تعليقات، حواش، فهارس فنية وببليوجرافيا).
●الأوراق والوثائق المطلوبة:
نموذج المشاركة في الجائزة (يمكن الحصول عليه من مقر المركز).
تعريف بالعمل المترجم فيما لا يزيد عن ألف كلمة.
سيرة ذاتية حديثة مختصرة، وصورة الرقم القومي.
صورة من موافقة الجهة المالكة للحقوق على الترجمة.
خمسة أصول من العمل المترجم، وثلاث نسخ مصورة من العمل الأجنبي. (المركز غير ملزم بإعادة الأعمال المقدمة، سواء فاز العمل بالجائزة أو لم يفز).
ثالثًا: جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الانسانية والعلوم الاجتماعية
(الدورة الأولى-2022/ 2023)
●وصف الجائزة:
جائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية: (الفلسفة، علم النفس، علم الاجتماع، الاقتصاد، العلوم السياسية، التاريخ، الجغرافيا، الآثار، إدارة الأعمال،..).
●قيمة الجائزة ومكوناتها:
مكافأة مالية قدرها خمسون ألف جنيه، ودرع تذكاري، وشهادة تقدير.
●شروط التقدم للجائزة:
أن يكون العمل مترجمًا ومنشورًا في إحدى دور
النشر المصرية أو العربية.
أن يكون العمل المُتَرجْم حاصلا على حقوق الملكية الفكرية.
أن تكون الترجمة عن اللغة الأصلية.
أن تكون الطبعة الأولى للعمل المُتَرجْم قد صدرت خلال السنوات الثلاث السابقة بدءًا من عام 2019 حتى تاريخ فتح باب التقدم للجائزة.
لا يجوز التقدم بأعمال سبق لها الفوز بجوائز فى الترجمة، أو مقدمة لنيل جائزة من جهة أخرى في الوقت نفسه.
●شروط منح الجائزة:
تُمنح الجائزة للأعمال المستوفية لشروط التقدم، وتحقق المعايير التالية:
أهمية العمل المُتَرجْم.
دقة النقل عن النص الأجنبي ومدى صحة الترجمة (دقة الترجمة، الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه).
جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب (سلامة اللغة إملائيًا ونحويًا وتعبيريًا، مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها).
الجهد المعرفي المبذول من المُترجِم (مقدمة للترجمة، تعليقات، حواش، فهارس فنية وببليوجرافيا).
●الأوراق والوثائق المطلوبة:
نموذج المشاركة في الجائزة (يمكن الحصول عليه من مقر المركز).
تعريف بالعمل المترجم فيما لا يزيد عن ألف كلمة.
سيرة ذاتية حديثة مختصرة، وصورة الرقم القومي.
صورة من موافقة الجهة المالكة للحقوق على الترجمة.
خمسة أصول من العمل المترجم، وثلاث نسخ مصورة من العمل الأجنبي (المركز غير ملزم بإعادة الأعمال المقدمة، سواء فاز العمل بالجائزة أو لم يفز).
رابعًا: جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم
(الدورة الأولى-2022/ 2023)
●وصف الجائزة:
جائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية: (الثقافة العلمية وتبسيط العلوم، فلسفة العلوم، تاريخ العلوم، التكنولوجيا،..).
●قيمة الجائزة ومكوناتها:
مكافأة مالية قدرها خمسون ألف جنيه، ودرع تذكاري، وشهادة تقدير.
●شروط التقدم للجائزة:
أن يكون العمل مترجمًا ومنشورًا في إحدى دور
النشر المصرية أو العربية.
أن يكون العمل المُتَرجْم حاصلا على حقوق الملكية الفكرية.
أن تكون الترجمة عن اللغة الأصلية.
أن تكون الطبعة الأولى للعمل المُتَرجْم قد صدرت خلال السنوات الثلاث السابقة بدءًا من عام 2019 حتى تاريخ فتح باب التقدم للجائزة.
لا يجوز التقدم بأعمال سبق لها الفوز بجوائز في الترجمة، أو مقدمة لنيل جائزة من جهة أخرى في الوقت نفسه.
●شروط منح الجائزة:
تُمنح الجائزة للأعمال المستوفية لشروط التقدم، وتحقق المعايير التالية:
أهمية العمل المُتَرجْم.
دقة النقل عن النص الأجنبي ومدى صحة الترجمة (دقة الترجمة، الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه).
جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب (سلامة اللغة إملائيًا ونحويًا وتعبيريًا، مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها).
الجهد المعرفي المبذول من المُترجِم (مقدمة للترجمة، تعليقات، حواش، فهارس فنية وببليوجرافيا).
●الأوراق والوثائق المطلوبة:
نموذج المشاركة في الجائزة (يمكن الحصول عليه من مقر المركز).
تعريف بالعمل المترجم فيما لا يزيد عن ألف كلمة.
سيرة ذاتية حديثة مختصرة، وصورة الرقم القومي.
صورة من موافقة الجهة المالكة للحقوق على الترجمة.
خمسة أصول من العمل المترجم، وثلاث نسخ مصورة من العمل الأجنبي. (المركز غير ملزم بإعادة الأعمال المقدمة، سواء فاز العمل بالجائزة أو لم يفز).
خامسًا: جائزة الترجمة للشباب
(الدورة الأولى-2022/ 2023)
●وصف الجائزة:
جائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة التي أنجزها مترجمون شباب دون سن أربعين سنة في مجالات متنوعة.
●قيمة الجائزة ومكوناتها:
المركز الأول: مكافأة مالية قدرها خمسة وعشرون ألف جنيه، ودرع تذكاري، وشهادة تقدير.
المركز الثاني: مكافأة مالية قدرها خمسة عشر ألف جنيه، ودرع تذكاري، وشهادة تقدير.
المركز الثالث: مكافأة مالية قدرها عشرة آلاف جنيه، ودرع تذكاري، وشهادة تقدير.
●شروط التقدم للجائزة:
أن يكون العمل مترجمًا ومنشورًا في إحدى دور
النشر المصرية أو العربية.
أن يكون العمل المُتَرجْم حاصلا على حقوق الملكية الفكرية.
أن تكون الترجمة عن اللغة الأصلية.
أن تكون الطبعة الأولى للعمل المُتَرجْم قد صدرت خلال السنوات الثلاث السابقة بدءًا من عام 2019 حتى تاريخ فتح باب التقدم للجائزة.
لا يجوز التقدم بأعمال سبق لها الفوز بجوائز في الترجمة، أو مقدمة لنيل جائزة من جهة أخرى في الوقت نفسه.
ألا يزيد عمر المتقدم للجائزة في نهاية غلق باب التقدم عن 40 سنة (بداية من مواليد سنة 1982 م).
●شروط منح الجائزة:
تُمنح الجائزة للأعمال المستوفية لشروط التقدم، وتحقق المعايير التالية:
أهمية العمل المُتَرجْم.
دقة النقل عن النص الأجنبي ومدى صحة الترجمة. (دقة الترجمة، الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه).
جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب. (سلامة اللغة إملائيًا ونحويًا وتعبيريًا، مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها).
الجهد المعرفي المبذول من المُترجِم (مقدمة للترجمة، تعليقات، حواش، فهارس فنية وببليوجرافيا).
●الأوراق والوثائق المطلوبة:
نموذج المشاركة في الجائزة (يمكن الحصول عليه من مقر المركز).
تعريف بالعمل المترجم فيما لا يزيد عن ألف كلمة.
سيرة ذاتية حديثة مختصرة، وصورة الرقم القومي.
صورة من موافقة الجهة المالكة للحقوق على الترجمة.
خمسة أصول من العمل المترجم، وثلاث نسخ مصورة من العمل الأجنبي. (المركز غير ملزم بإعادة الأعمال المقدمة، سواء فاز العمل بالجائزة أو لم يفز).
(تُقبل الأعمال المقدمة من الأفراد، وكذلك من الهيئات العلمية والثقافية، والمترجمين والناشرين، علمًا بأن قيمة الجائزة تُمنح كاملة للمترجم).
تستقبل أمانة الجائزة الأعمال المشاركة والترشيحات بمقر المركز، إدارة التدريب والجوائز، على العنوان التالي: (المركز القومي للترجمة، شارع الجبلاية، الجزيرة، ساحة دار الأوبرا، القاهرة) أو بالبريد، اعتبارًا من 4/10/2022 حتى 15/11/2022، يوميا من الساعة الحادية عشر صباحًا حتى الساعة الثانية مساءً، ما عدا يومي الجمعة والسبت، ولن يلتفت للأعمال والترشيحات الواردة بعد هذا التاريخ.
لمزيد من المعلومات الاتصال على:(02-27354524) أو مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني: [email protected]


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.