السيد حسين فازت رواية "النباتية"، للروائية الكورية الجنوبية هان كانغ التي تدور أحداثها حول امرأة "تريد أن ترفض الوحشية البشرية" وتتوقف عن أكل اللحوم، بجائزة مان بوكر 2016 الأدبية المرموقة. وترجمتها البريطانية ديبورا سميث (28 سنة)، التي بدأت في تعليم نفسها اللغة الكورية عام 2010. وقال بويد تونكين رئيس لجنة التحكيم إن عمل المؤلفة الكورية الجنوبية هان كانغ كان "مؤثرا وأصيلا بصورة لا تنسى". وستتقاسم المؤلفة ومترجمتها البريطانية الجائزة التي تبلغ قيمتها 50 ألف جنيه استرليني.
وتُعد جائزة مان بوكر البريطانية من أرفع الجوائز الأدبية في بريطانيا، وهي تُمنح سنوياً لرواية مكتوبة باللغة الإنكليزية، فيحظى الفائز بجائزة مالية وشهرة وارتفاعاً لافتاً في نسبة المبيع. ومنها تتفرّع جائزة أخرى تُمنح إلى رواية أجنبية مترجمة إلى اللغة الإنكليزية. وتشرف مؤسسة بوكر على الجائزة، إضافة إلى الجائزة الأصلية لمان بوكر عن الأعمال المكتوبة باللغة الإنكليزية والمنشورة في المملكة المتحدة.
وتغلبت المؤلفة الكورية الجنوبية ومترجمتها على الأديب التركي أورهان باموك الحائز على جائزة نوبل للآداب، والكاتبة الإيطالية إلينا فيرانتي، والكاتب الأنغولي ووردسميث خوسيه، والمؤلف الصيني يان ليانكي والروائي الاسترالي روبرت سيثلار. و"النباتية" هي الرواية الأولى التي تترجم للانجليزية لهان التي تدرس الكتابة الإبداعية. وقالت إنها كتبت الرواية عندما أعادت النظر في قصتها القصيرة "فاكهة امرأتي" التي تتحول فيها امرأة إلى نبات.