«أزمة القضاه والمحاميين ستشهد إنفراجة قريبة» بهذه الكلمات رد الدكتور عماد أبو غازي وزير الثقافة على سؤال التحرير حول متى تحل أزمة القضاة والمحامين الحالية وتأثيرها على الانتخابات البرلمانية القادمة، مؤكدا أن الأزمة لن تؤدي لتأجيل الانتخابات البرلمانية القادمة، حيث أن القضاة تعهدوا بالإشراف الكامل عليها وأنهم لن يتخلوا عن هذه المسئولية الوطنية وأن هناك بيان لمجلس الوزراء سيخرج قريبا حول الأزمة . أبو غازي انتقد كذلك الأداء الإعلامي في الفترة الأخيرة وخاصة فيما يتعلق بأزمة جناحي العدالة قائلا الإعلام أصبح في بعض الاحيان ينقل الأمور بشكل غير واقعي. وقال خلال حفل توقيع مذكرة تفاهم بين مركز دراسات الترجمة بالجامعة الأمريكية بالقاهرة والمركز القومي للترجمة التابع لوزارة الثقافة للتعاون في مجالي دراسات الترجمة و التدريب والذي أقيم بالجامعة الأمريكية «ان هذا اليوم مهم وتاريخي في مجال يعد من أهم مجالات عمل وزارة الثقافة وهو الترجمة», مشيرا إلى أن الوزراة استجابت لمشروع الترجمة هذا لتحقيق تعاون مشترك يتحول في الفترة إلى مشروعات تدعم الترجمة في مصر . حفل توقيع اتفاقية التعاون بين الجامعة الأمريكية ووزارة الثقافة والتى تمتد لمدة 5 سنوات شهد كذلك التوقيع على إنشاء بيت الترجمة وهي اتفاقية تمتد لثلاث سنوات تتضمن استضافة مجموعة من كبار المترجمين ودارسي الترجمة في العالم لتقديم محاضرات وورش عمل سنويا . ويستهدف هذا البرنامج التعاوني طلاب الدراسات العليا والمهنيين الذين يرغبون في التقدم في دراساتهم المهنية أو في مجال بحوث الترجمة والممارسة. فيصل يونس مدير المركز القومي للترجمة أشار إلى أن الهدف من هذه الاتفاقية هو إكساب شباب المترجمين الخبرة حيث أننا في مصر لدينا عدد قليل من المترجمين كبار السن فائقي الخبرة ثم هناك فجوة كبيرة ومترجمين شباب تنقصهم الخبرة ,مشيرا إلى أن المركز ينتج كتاب كل يوم عمل وبالتالي ينتجون 240 كتاب في 240 يوم عمل سنويا .