القدس: قال رئيس أكاديمية فلسطين للدراما جورج إبراهيم أمس السبت إن اتفاقا وقع مع معهد جوته الألماني للبدء في ترجمة عدد من النصوص المسرحية الأجنبية الحديثة إلى اللغة العربية. وقال إبراهيم في مؤتمر صحفي "ستكون البداية في ترجمة نص مسرحية التراكتور للكاتب الألماني الشهير هاينر مولر على أمل أن تكون هذه البداية نحو ترجمة نصوص مسرحية من لغات مختلفة إلى اللغة العربية لسد النقص الحاصل في هذا المجال". وأضاف كما نقلت عنه فضائية "الجزيرة" القطرية "نحن نتطلع إلى نشر هذه الترجمات في الدول العربية بهدف اطلاع الفنانين والممثلين على التجارب المسرحية الحديثة، الذين لا تتاح لهم الفرصة لمتابعة هذه الأعمال المسرحية الحديثة للاستفادة منها". وأوضح أن هناك نقصا كبيرا في ترجمة النصوص المسرحية الحديثة إضافة إلى أن محطات التلفزيون لا تعرض الكثير من هذه المسرحيات "بل تكاد تكون غير موجودة على شاشات التلفزيون". وافتتحت أول أكاديمية فلسطينية للدراما في سبتمبر الماضي ويدرس فيها حاليا 12 طالبا وطالبة ويتعلمون فيها فنون المسرح المختلفة على مدار ثلاث سنوات. وأعلن إبراهيم في المؤتمر الصحفي عن إنهاء كافة الاستعدادات لانطلاق مهرجان "أيام المنارة المسرحية الدولي" الذي ينظمه مسرح وسينماتك القصبة يوم الثلاثاء القادم بعرض أول لمسرحية "العرس" من تأليف التونسي محمد إدريس وإنتاج مسرح وسينماتك القصبة. وقال "سيكون معنا هذا العام في الدورة الثالثة لمهرجان أيام المنارة المسرحية الدولي ثمانية وثلاثون فنانا وفنانة من العالم العربي وعشرون فنانا وفنانة من أوروبا". وتشتمل عروض المهرجان هذا العام على مسرحيات من المغرب وتونس وايطاليا وفرنسا إضافة إلى الفرق المسرحية المحلية من الجولان وعكا وحيفا والناصرة.