أعلن المركز القومي للترجمة، والذي ترأسه كاميليا صبحي، عن بدء الاستعدادات لإقامة المعرض السابع للكتاب المترجم، والذي سيقام في البهو الملحق بالمركز وداخل منفذه الموجود بدار الأوبرا. و سيشارك المركز القومي للترجمة في فعاليات معرض رمضانيات الثاني الذى يقام في أرض الهيئة المصرية العامة للكتاب بشارع فيصل، هذا بالإضافة لتوقيع مجموعة من حفلات البروتوكول لمجموعة من إصدارات المركز الجديدة المميزة، بحضور مترجمي هذه الكتب، واخيراً سيشارك المركز في معرضي ليالي رمضان الثقافية بالسيدة زينب، ومعرض آخر سيقام في ساحة الأوبرا. ومن أحدث إصداراته المترجمة: مسرحية سبع ثوان" من تأليف فالك ريشتر، وترجمة يسرى خميس، وديوان "عنبر وضياء" من تأليف منى لطيف غطاس، ومن ترجمة أسامة نبيل، "صراع القوى الدولية" من تأليف جزا جنكيانى، ومن ترجمة على مرتضى سعيد، "مستقبل النظام العالمي الجديد" تأليف: نخبة، ترجمة: عاطف معتمد وعزت ريان، "ذات يوم في مصر" تأليف: نخبة، ترجمة: على فهمى عبد السلام، "مصادر الطاقة غير التقليدية" تأليف: نخبة، ترجمة: عاطف يوسف محمد، "كتاب ليتزو" تأليف: لتزو وترجمة: محسن فرجاني، "فرسان الإسلام وحروب المماليك" تأليف: جيمس واترسون وترجمة: يعقوب عبد الرحمن.