صدرت عن دار صفصافة وسلسلة مرسوم من دار التنوير بالقاهرة، الترجمة العربية لرواية "فردوس الزهراء" وهي رواية مصورة "كُمِكس" ترجمة أحمد غربية وريم وسيم، تدور أحداث الرواية في أعقاب الانتفاضة العارمة التي اجتاحت إيران بعد الإعلان عن نتائج الانتخابات الرئاسية سنة 2009. ألف الرِّواية الإيراني أمير وهي الأولى له ورسّامها الجزائري خليل، ونُشِرت في فبراير 2010، ورُشِّحَت سنة 2011 لجائزة آيزنَر في قسم الكُمِكس الرَّقمية، ويضمّ الكتاب إلى جانب الرواية المصوّرة ثَبْتًا يحوي تعريفا بشخصيات وأحداث التاريخ السياسي القريب في إيران. وكتب المترجمان ريم وأحمد "ليس أنسب من هذه اللحظة للاطِّلاع علىٰ تجربة إيران السياسيّة بكل ما فيها من تشابهات واختلافات مع اللحظة الرّاهنة في مصر، قصّة مهدي هي قصّة محمد الشافعي هي قصة محمد الجندي وعُمَر صلاح "يناير 2013" هي قصة طارق عبداللطيف وزياد بكير "يناير 2011" وقصة أكثر من ألف مفقود منذ قامت ثورة في مصر".