صرح الدكتور أنور مغيث- مدير القومي للترجمة، إن المركز بصدد إقامة احتفال كبير بيوم المترجم، يحتوى على فاعليات موسعة، ويتضمن أيضًا حفل لتوزيع جائزتي رفاعة الطهطاوي والشباب، كما سيتم استضافة المسئولين عن عدد من أهم منظمات الترجمة في العالم العربي، كما أكد ان المركز سوف يستهدف خلال الاحتفال إحياء مشروع رابطة المترجمين والتي تم تأسيسها في نوفمبر 2012. كان المركز القومي للترجمة قد احتفل لأول مرة بيوم المترجم في أكتوبر 2012، بمشاركة 24 مؤسسة ثقافية؛ حيث ضم البرنامج مشاركة كل من مكتبة الإسكندرية، كلية الألسن جامعة عين شمس، آفاق للنشر والتوزيع، جريدة أمواج سكندرية، المجلس التأسيسى لنقابة المترجمين واللغويين المصريين بالتعاون مع ساقية الصاوي، الكتب خان للنشر والتوزيع، صندوق التنمية الثقافية، مركز جامعة القاهرة للغات والترجمة، كلية الآداب – جامعة القاهرة، الجمعية المصرية لإدارة تكنولوجيا المعلومات، شركة "كلمات"، المعهد الثقافى الإيطالي، الجامعة الفرنسية في مصر، شركة اّرابايز للترجمة، شركة دار الترجمة للترجمة والتعريب، جامعة المنوفية كلية الآداب قسم اللغة الانجليزية، مركز يونس أمرة للثقافة التركية، معهد ثربانتس بالقاهرة، المجلس الأعلى للثقافة، جامعة مصر الحديثة، الهيئة المصرية العامة للكتاب، اتحاد الشباب التقدمى بالمنوفية، حزب التجمع فرع المنوفية، الهيئة العامة لقصور الثقافة. كما أقام المركز في مساء نفس اليوم حفل تكريم رموز الترجمة؛ حيث تم تكريم كل من: اسم رفاعة الطهطاوي، اسم طه حسين، اسم أنيس عبيد، بالاضافة إلى تكريم الدكتور جابر عصفور- وزير الثقافة الحالي و مؤسس المركز القومي للترجمة.