تنطلق أول دار نشر إيطالية باللغة العربية بالعاصمة الجزائرية الاسبوع القادم وقال مدير التحرير بالدارالجديدة إن الدار التي تحمل اسم (شرق غرب) ومقرها العاصمة الايطالية روما سوف تتجاوز ما كان يحدث مع ترجمات كثيرة للادب الايطالي عبر لغة وسيطة مستشهدا بترجمة رائعة الايطالي دانتي (الكوميديا الالهية) الى العربية عن اللغة الفرنسية. وأضاف أن الدار بدأت نشاطها في روما عام 1979 وافتتحت هذا العام فرعا في نيويورك وتهدف الى أن تبني جسورا بين الشعوب عبر الادب "وتشيع الانفتاح في المجالات الادبية بغية تعزيز الحوار بين الثقافات المختلفة." وأشار الى الدار التي أسسها الناشر الايطالي ساندرو فيري سيعلن عنها الثلاثاء القادم خلال معرض الكتاب الذي يبدأ الاربعاء في الجزائر ويستمر حتى التاسع من نوفمبر. وقال ان الدار ستكون "وسيطا باللغتين بين العالم الايطالي والعالم العربي" مضيفا أن الدارالجديدة ستبدأ بنشر الترجمة العربية لكتاب (أيام الهجران) للايطالية ايلينا فيرانتي ورواية (البورجوازي الصغير جدا) للايطالي فينشنسو شيرامي. وأشار الى أن الدار ستنشر أيضا ترجمات عربية لاعمال من لغات أوروبية إضافة الى نشر روايات باللغة العربية وترجمتها الى الايطالية "وربما الى الانجليزية" بعد تحكيمها عن طريق لجنة قراءة تضم عربا وايطاليين يتقنون العربية مثل المترجم فرانشيسكو ليجو.