أعلن د. محمد عثمان الخشت مدير مركز اللغات الأجنبية والترجمة بجامعة القاهرة أن المركز فاز بجائزة كتاب العام لعام 2012 فى الدورة العشرين للجائزة العالمية للكتاب التى تقدمها دولة ايران للمؤسسات والأفراد العاملين فى مجال الدراسات الاسلامية والايرانية. ويعد كتاب روضة الورد الذى نشره وأصدره المركز من خلال مشروع جامعة القاهرة للترجمة هو أحد أهم الكتب فى الأدب الفارسى ويحتوى على مجموعة من الحكايات والتجارب والشواهد الذى استقاها مؤلفه الشاعر الايرانى سعد الشيرازى عام 656 هجرية من خلال رحلاته الطويلة فى المشرق والمغرب ودونها فى أدب يجمع بين النثر والشعر. وصرح د. الخشت بأن هذه الجائزة تعد أكبر جائزة تقدمها ايران فى مجال الدراسات الايرانية وتقدم لها أكثر من جهة وباحث ومترجم من أمريكا والسويد وروسيا وبريطانيا وفرنسا وايطاليا والمانيا، الى جانب مصر من خلال مركز اللغات الأجنبية والترجمة بكتاب روضة الورد الذى قام المركز بنشره وتدقيقه وتصحيح أخطاء الترجمة الأولى. وجاء الكتاب ضمن 19 عملاً مميزاً مختاراً للدورة العشرين للجائزة العالمية الايرانية لكتاب العام وكانت الترجمة الأولى لكتاب روضة الورد الى اللغة العربية على يد جبرائيل بن يوسف المخلع سنة 1846 ميلادية وهو أديب وفد من الشام الى مصر فى عهد محمد على و ذاع صيت الكتاب وترجم الى عدة لغات أجنبية فى العصر الحديث. جدير بالذكر أن جامعة القاهرة أطلقت مشروع الجامعة للترجمة برعاية د. حسام كامل رئيس الجامعة من خلال مركز اللغات الاجنبية والترجمة بهدف ترجمة أمهات الكتب والبحوث الاكاديمية الأصيلة فى العلوم الانسانية وتقديم أفضل ما أنتجه الفكر العالمى فى العصر الحديث مترجماً الى اللغة العربية. وقام المشروع بإصدار ونشر عشرات الكتب والبحوث من اللغات اليونانية والفرنسية والانجليزية والعبرية.