"الرجل ذو البدلة البيضاء الشركسكين" هو عنوان الرواية الصادرة مؤخرا للوسيت لنيادو عن دار الطناني للنشر، وعلي الرغم من أن هذا هو عنوان الرواية الأصلية إلا أنه تمت إضافة عنوان فرعي بالعربية -هو الأضوح من لون الخلفية: "وقائع خروج أسرة يهودية من مصر." قامت بترجمة الرواية وحدة الترجمة في الدار وتتكون من مصطفي الطناني، مدحخت مقلد وعفت عبد الفتاح. الرواية يكتب عنها محمد حسين مؤنس مستعرضا ملامح القاهرة الكومزموبوليتانية في النصف الأول من القرن العشرين، في هذه المقالة يراجع مؤنس أيضا الفصول الحديثة من تاريخ مصر فيقول: "هل تقدمت مصر فعلا بتشريد الإخوان والشوعيين وطرد اليهود.. وهل يتمتع المصري اليوم بنتاج تضحيات الآباء الذين طردوا وسجنوا وشردوا وأهينوا وعذبوا في سجون النظام.. أم أن شلة المنتفعين بالثورة الذين نكلوا بهم باسم مواجهة أعدائها هم المستفيدون.. كتاب السيدة لولو "الرجل مرتدي الدبلة الشركسكين البيضاء" عبارة عن مجموعة من قواذف الحجارة في البركة الآسنة الساكنة أترككم لرحلة عذابها."