الرئيس السيسي: وحدة وتماسك الشعب هما الضامن الأساسي للحفاظ على أمن واستقرار الوطن    تحالف شركات عالمي يعرض إنشاء مُجمع لإنتاج مكونات المحللات الكهربائية في مصر    الحوثيون في اليمن يعلنون إسقاط طائرة أمريكية في أجواء محافظة صعدة    والد محمد الدرة: الاحتلال عاجز عن مواجهة المقاومة.. ويرتكب محرقة هولوكوست بحق الفلسطينيين    مسؤول أمريكي: قوات إسرائيلية توغلت في جنوب لبنان    الزمالك 2007 يكتسح غزل المحلة بخماسية نظيفة في بطولة الجمهورية للشباب    تفحم سيارة ملاكي ونجاة قائدها بمنطقة الدقي    «سقطت من والدها».. مصرع طفلة بعد تناولها لقطعة حشيش فى المعادى    المتحف المصرى الكبير أيقونة السياحة المصرية للعالم    هل الإسراف يضيع النعم؟.. عضو بالأزهر العالمي للفتوى تجيب (فيديو)    ما قبل السكري؟.. 7 أشياء بسيطة يجب معرفتها    «حماة الوطن»: إعادة الإقرارات الضريبية تعزز الثقة بين الضرائب والممولين    «البحوث الإسلامية» يواصل فعاليات «أسبوع الدعوة» حول مخاطر الإدمان    «الإجراءات الجنائية» يفتتح انعقاد «النواب».. الإثنين بدء انتخابات اللجان    محافظ الإسماعيلية: لدينا 700 ألف طالب في مراحل التعليم ما قبل الجامعي هم ثروتنا الحقيقية    كاتب صحفي: إيران تركز على أولويات أهم من حزب الله    اللجنة الدولية للصليب الأحمر بلبنان: نعيش أوضاعا صعبة.. والعائلات النازحة تعاني    نائب محافظ الدقهلية يبحث إنشاء قاعدة بيانات موحدة للجمعيات الأهلية    تقرير إنجليزي: بديل رودري؟ مانشستر سيتي مهتم بضم باريلا في يناير    هازارد: محمد صلاح أفضل مني بفارق كبير    ترحيب بإنشاء اللجنة الوزارية للمشروعات الناشئة.. والخبراء: نقلة نوعية    محافظ مطروح يتابع جهود المبادرة الرئاسية "بداية جديدة" فى مدينة النجيلة    أمطار على الوجه البحري ونشاط رياح.. الأرصاد تكشف حالة الطقس غدا    النيابة تواجه مؤمن زكريا وزوجته ب التربي في واقعة السحر    شخص يتهم اللاعب المعتزل أحمد فتحي وزوجته بالتعدي عليه وإصابته بعد مشاجرة بينهم في التجمع الأول    وزير التموين: الدعم النقدي أكثر ضمانًا في الوصول للمستحقين    القاهرة الإخبارية: رشقة صاروخية من الجنوب اللبناني صوب أهداف إسرائيلية    ورش ومسابقات ثقافية بقصور الثقافة في شمال سيناء    ياسمين صبري تكشف سر ارتدائها عباءة سوداء في آخر جلسة تصوير    يختصر الاشتراطات.. مساعد "التنمية المحلية" يكشف مميزات قانون بناء 2008    «قومي المرأة» تنظم ندوة «نحو الاستخدام الآمن للتواصل الاجتماعي»    الهلال الأحمر المصري يٌطلق قافلة تنموية بقرية كفر الحلواصي بالمنوفية    الخدش خارج السطح.. إليك كل ما تحتاج معرفته حول التهاب الجلد التحسسي    كيف يمكن لأمراض القلب الخلقية غير المشخصة أن تسبب مشاكل لدى البالغين    1 أكتوبر.. فتح باب التقديم للدورة الخامسة من "جائزة الدولة للمبدع الصغير"    100 يوم صحة.. تقديم 95 مليون خدمة طبية مجانية خلال شهرين    محافظ القاهرة يشهد احتفالية مرور 10 أعوام على إنشاء أندية السكان    ناصر منسي: إمام عاشور صديقي.. وأتمنى اللعب مع أفشة    إيران تعلن رغبتها في تعزيز العلاقات مع روسيا بشكل جدي    كريم رمزي: عمر مرموش قادر على أن يكون الأغلى في تاريخ مصر    أفلام السينما تحقق 833 ألف جنيه أخر ليلة عرض فى السينمات    فلسطين.. العنوان الأبرز فى جوائز هيكل للصحافة    جامعة بنها: منح دراسية لخريجي مدارس المتفوقين بالبرامج الجديدة لكلية الهندسة بشبرا    هيئة الاستشعار من البُعد تبحث سُبل التعاون المُشترك مع هيئة فولبرايت    سياسيون: الحوار الوطني يعزز وحدة الصف ومواجهة التحديات الأمنية الإقليمية    جمارك مطار الغردقة الدولي تضبط محاولة تهريب عدد من الهواتف المحمولة وأجهزة التابلت    مصرع شخص دهسته سيارة أثناء عبوره الطريق بمدينة نصر    وزير الشباب يستعرض ل مدبولي نتائج البعثة المصرية في أولمبياد باريس 2024    ضبط 1100 كرتونة تمور منتهية الصلاحية بأسواق البحيرة    «بيت الزكاة والصدقات» يبدأ صرف إعانة شهر أكتوبر للمستحقين غدًا    إنفوجراف.. آراء أئمة المذاهب فى جزاء الساحر ما بين الكفر والقتل    مدير متحف كهف روميل: المتحف يضم مقتنيات تعود للحرب العالمية الثانية    احتفالًا بذكرى انتصارات أكتوبر، فتح المتاحف والمسارح والسيرك القومي مجانًا    نائب الأمين العام لحزب الله يعزي المرشد الإيراني برحيل "نصر الله"    أمينة الفتوى: هذا الفعل بين النساء من أكبر الكبائر    تعرف على مواقيت الصلاة اليوم الاثنين 30-9-2024 في محافظة قنا    التحقيق مع المتهمين باختلاق واقعة العثور على أعمال سحر خاصة ب"مؤمن زكريا"    الأهلي يُعلن إصابة محمد هاني بجزع في الرباط الصليبي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تفاصيل النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي من الإسبانية إلى العربية.. التقديم حتى 30 أبريل
نشر في الشروق الجديد يوم 04 - 02 - 2024

أعلنت سفارة المكسيك بالقاهرة، بالتعاون مع المركز القومي للترجمة بوزارة الثقافة المصرية، انطلاق النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية، وذلك في إطار أنشطة معرض القاهرة الدولي للكتاب 2024.
وتهدف المسابقة إلى إلقاء الضوء على الأدب المكسيكي، ومساعدة المترجمين في التعرف عليه، بالإضافة إلى تعزيز العلاقات الثقافية بين جمهورية مصر العربية ودولة المكسيك من خلال العمل الثقافي المشترك.
وتستعرض "الشروق" تفاصيل مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية.
• أولا: الجوائز:
(أ) من سفارة المكسيك بمصر
- المركز الأول: مكافأة مالية قيمتها 1000 دولار أمريكي، وشهادة تقدير، ومجموعة أعمال من الأدب المكسيكي.
- من المركز الثاني إلى المركز الرابع: شهادات تقدير، ومجموعة أعمال من الأدب المكسيكي.
(ب) من المركز القومي للترجمة
- المركز الأول: نشر الترجمة الفائزة ضمن إصدارات المركز، وشهادة تقدير، ومجموعة قيمة من إصدارات المركز.
- من المركز الثاني إلى المركز الرابع: شهادات تقدير، ومجموعة قيمة من إصدارات المركز.
• ثانيا: شروط المشاركة في المسابقة:
1. يطلب الراغبون في المشاركة بالمسابقة نسخة من العمل المطروح للترجمة بلغته الأصلية (الإسبانية) عبر البريد الإلكتروني [email protected] خلال الفترة من 5 فبراير حتى 5 مارس 2024.
2. يحظر على المتسابق تداول العمل المطروح للترجمة بأي صورة من صور التداول أو النشر الورقي أو الإلكتروني حتى لا يتعرض للمساءلة القانونية.
3. تكون الترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية فقط.
4. أن يكون المشارك في المسابقة مصري الجنسية.
5. المسابقة متاحة للأفراد حتى 45 عاما بنهاية عام 2024.
6. لا يحق لأي مشارك بالمسابقة نشر ترجمته مع أي جهة أخرى داخل جمهورية مصر العربية، أو في أي دولة أخرى، حيث إن المركز القومي للترجمة هو المالك الحصري لحقوق الترجمة العربية ونشرها داخل مصر.
7. لا يحق لمن فاز في النسخة الأولى من هذه المسابقة المشاركة مرة أخرى.
8. تسلم الترجمات ومرفق بها الأوراق والمستندات المطلوبة خلال الفترة من 1 إلى 30 أبريل 2024 موعد نهائي بدون أي استثناءات.
9. إعلان نتيجة الفائزين في المسابقة في شهر يوليو 2024.
• ثالثا: شروط منح الجوائز:
يختار المركز القومي للترجمة لجنة التحكيم التي ستقوم بتقييم الأعمال المقدمة في المسابقة، وتُمنح الجائزة للترجمة التي تستوفي شروط المسابقة، وتحقق المعايير التالية:
1. دقة النقل عن النص الأجنبي ومدى جودة الترجمة (دقة الترجمة، الحفاظ على مضمون العمل الأصلي وروحه، والأمانة في الترجمة).
2. جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب (سلامة اللغة إملائيًّا ونحويًّا وتعبيريًّا، مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها).
3. الجهد المعرفي المبذول من المُترجِم (مقدمة للترجمة، هوامش، تعليقات، ..).
• رابعا: الأوراق والمستندات المطلوبة للتقديم:
1. يُملأ نموذج المشاركة في المسابقة عند التقديم، أو يُطلب عبر البريد الإلكتروني لمن هم خارج محافظة القاهرة الكبرى.
2. السيرة الذاتية للمترجم باللغة العربية.
3. صورة الرقم القومي أو جواز السفر.
4. ثلاث نسخ ورقية من الترجمة مطبوعة على ورق A4، بنط (14)، نوع الخط Simplified Arabic، بالإضافة إلى نسخة رقمية بصيغة مستند Word.
5. تُستبعد الأعمال المشاركة التي لا تلتزم بالشروط.
• خامسا: كيفية التقديم في المسابقة:
- تُسلم الترجمات ومرفق بها الأوراق والمستندات المطلوبة إلى إدارة التدريب والجوائز باليد أو بالبريد المصري، خلال الفترة من 2024/4/1 حتى 2024/4/30 (باستثناء يومي الجمعة والسبت) من الساعة 10.30 صباحًا إلى الساعة 1.30 مساءً.
- عنوان المركز القومى للترجمة: (1) شارع الجبلاية بالجزيرة، ساحة دار الأوبرا المصرية، القاهرة. أو الدور الأول مبنى وزارة الثقافة، الحي الحكومي، العاصمة الإدارية.
• سادسا: ملاحظات مهمة
- تُعد قيمة الجائزة المالية (مكافأة قيمتها 1000 دولار أمريكي) هي مكافأة المترجم الفائز، ولا يتحمل المركز أو السفارة أي تكاليف أخرى أو مكافأة ترجمة فيما بعد، ويوقع الفائز على إيصال استلام المكافأة، ويقر بالموافقة على شروط المسابقة، وذلك بعد إعلان النتيجة.
- يتعهد الفائز بتسليم الترجمة خلال مدة أقصاها شهر واحد من تاريخ الإعلان - في صورة نهائية ورقية وإلكترونية- وفق الشروط الفنية التي يطلبها المركز للإعداد للنشر.
• إدراج المزيد من الأنواع الأدبية بالمسابقة
وفي ذات السياق في ندوة نظمتها سفارة المكسيك بمصر بمعرض القاهرة للكتاب 2024 بحضور الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة، وليونورا رويدا سفيرة المكسيك بمصر، والدكتورة كرمة سامي، مدير المركز القومي للترجمة، قالت سفيرة المكسيك بمصر، إنه نظرا للنجاح الذي حققته الدورة الأولى من المسابقة، والتي شارك بها أكثر من 200 متسابق، قد تقرر إدراج المزيد من الأنواع الأدبية بالمسابقة، وعدم اقتصارها على الفن الروائي.
وأضافت أن الهدف الرئيسي لهذه المسابقة يتجاوز حدود تعزيز العلاقات الثقافية بين مصر والمكسيك، حيث تأمل أيضا دعم المترجمين المصريين المتميزين، والذين لم يتجاوز عمرهم ال45 عاما. ويقوم بتمويل الجائزة شركات مكسيكية من خلال سفارة المكسيك بمصر، كما سيقوم المركز القومي للترجمة بنشرها.
وفي إطار الندوة، تم تقديم ترجمة كتاب "الكتاب البري"، للكاتب المكسيكي المرموق خوان بيورو، والذي قامت بترجمته الدكتورة رحاب وهدان، الفائزة بالمركز الأول بالمسابقة.
• اختيار العمل المكسيكي "التنين الأبيض وشخصيات أخرى منسية"
وقد وقع الاختيار في هذه النسخة من المسابقة على العمل المكسيكي "التنين الأبيض وشخصيات أخرى منسية" للكاتب أدولفو كوردوبا، وهو يتكون من مجموعة من القصص التي تعطى رؤية عن "الحكاية غير المحكية" للشخصيات الثانوية في أدب الأطفال الكلاسيكي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.