أعلن مركز "مايكروسوفت" للأبحاث بالقاهرة عن إطلاق موقع "أفكار" الجديد على شبكة الإنترنت، وهو الموقع الذي يستهدف الجمهور في الشرق الأوسط والمنطقة العربية، وأيضاً جمهور الناطقين بالعربية في أنحاء العالم، حيث يقدم العديد من الأدوات الذكية التي تسعى لتحسين نوعية المحتوى العربي على شبكة الإنترنت، وتقديم مجموعة من الطرق والأساليب الجديدة التي تسهل التعامل للمستخدم في العديد من القطاعات المختلفة، بما في ذلك نشر المحتوى، وتصفح الويب، وخدمات الترجمة، والعديد من الخدمات المرتبطة باللغة العربية. ويقول دكتور حسين سلامة مدير مركز "مايكروسوفت" للأبحاث بالقاهرة: "يسعدنا أن نعلن اليوم عن إطلاق موقع "أفكار" الذي يقدم مجموعة متنوعة من التقنيات المختلفة التي تستهدف تحسين خبرات المستخدم العربي بشبكة الإنترنت، وإتاحة مجموعة من الأدوات والخدمات التي تسهل له العمل باللغة العربية، والعديد من الأفكار الأخرى، وهذه الخدمات هى نتاج إبداع وعمل شاق داخل المركز تحولت في النهاية إلى تطبيقات عملية يمكن استخدامها بسهولة ودون تعقيدات فنية". وفى نسخته الحالية يتضمن الموقع مجموعة من الأدوات المبتكرة، نذكر منها "Maren Transliteration" وهى أداة سهلة الاستخدام تسمح لمستخدم الإنترنت كتابة الحروف العربية باستخدام لوحة مفاتيح لاتينية، وتقوم الأداة أيضاً بترجمة حروف "الفرانكو آراب" إلى مرادفاتها في اللغة العربية على الفور، وتقوم باقتراح الكلمة أثناء قيام المستخدم بكتابتها. وتتوفر هذه الأداة على شكل تطبيق لسطح المكتب، وأيضاً كإضافة لمتصفح الإنترنت، وكود لمطورى الويب، وتعرض البوابة أيضاً أداة "Maren Autocomplete" وهى أداة تقوم آلياً بإكمال الكلمات العربية التي يكتبها المستخدم، وذلك أثناء كتابتها مع تقديم الاقتراحات بناء على مضمون الجملة التى تتم كتابتها. وتقول الدكتورة ريهام حسن سلام الأستاذ المساعد لعلوم الكمبيوتر فى معهد فيرجينا للتكنولوجيا: "أثناء استخدام بوابة "أفكار" من "مايكروسوفت" اكتشفت العديد من الأفكار والأدوات الجذابة، خاصةً مجموعة الأدوات التي تتعامل مع الاتجاه الجديد في كتابة الكلمات بطريقة "الفرانكو آراب" وهى الكلمات التي لا يستطيع الجميع قراءتها والتعامل معها. أما أداة "Transliteration" فهى مفيدة للغاية للذين يمتلكون لوحات مفاتيح لا تدعم العربية، أو غير المحترفين في الكتابة السريعة باللغة العربية". ومن بين الأدوات التي يقدمها الموقع أيضاً أداة "Maren Multilingual" والتي تسمح للمستخدم بالحصول على الترجمة الإنجليزية السريعة لأى كلمة أثناء كتابة مقالة أو مقطع، فعند كتابة هذة الكلمة بالفصحى او بالفرانكو آراب وسط الكلمات الانجليزية لتقوم الأداة بترجمتها على الفور إلى اللغة الانجليزية باستخدام مترجم "بينج". أما أداة "Maren Morph" فهى تقوم بتحليل أى كلمة عربية على الويب وعرض هذه التحليلات بالتشكيل الصحيح المناسب لكل معنى، وهذه الأداة تتوفر كمسرع لمتصفح "إنترنت اكسبلورر". وتقول سالي حمودة" طالبة الدكتوراة بجامعة فيرجينيا للتكنولوجيا: "أعادت بوابة "أفكار" اللغة العربية إلى الحياة بالنسبة لى، حيث يمكننى الآن كتابة وقراءة آيات من القرآن، والشعر، والأقوال المأثورة فى صورتها الصحيحة والتشكيل المضبوط، كما يمكننى الآن التواصل والاتصال بطريقة أسهل مع أصدقائى بلغتى الأم". كما أنها وتسهل "أفكار" البحث عن الكثير من المعلومات التى أبحث عنها كثيرا ولا أجدها فى الانجليزية، مثل أوقات الصلاة، ووصفات الطعام المصرية، وكيفية استخدام الأعشاب بالطريقة التقليدية للحصول على حياة صحية، وأتمنى أن تنتشر معرفة الجميع بهذه البوابة الرائعة. وبالإضافة إلى هذه الأدوات، يقدم الموقع أداة جديدة مبتكرة تحمل اسم "WikiBhasha" وهى أداة لإنشاء المحتوى لموسوعة "ويكييبديا" بلغات متعددة، وتستطيع هذه الأداة ترجمة مقالات ويكيبيديا من اللغة الإنجليزية حيث يمكن للمستخدم مراجعتها وتحريرها بالشكل الأمثل قبل نشرها فى ويكيبيديا العربية. بالإضافة إلى ذلك يقدم الموقع خدمة "Bing Instant Answers" وهى عبارة عن معلومة مختصرة ترتبط بكلمات البحث التى تبحث عنها عبر "بينج"، حيث تظهر المعلومة المختصرة فى أعلى نتائج البحث. وقد قام مركز إبداع "مايكروسوفت" بالقاهرة بتطوير إجابتين إحداهما مواعيد الصلاة التى تعرض مواعيد الصلاة بدقة فى العواصم العربية، والأخرى الترجمة الفورية التى تعرض العديد من الجمل المستخدمة بكثرة بلغات متعددة ضمن الاجابات الفورية. أما مترجم "بينج" فهو يعمل على ترجمة النصوص أو صفحات الويب آلياً، حيث يقوم في الوقت الحالى بالترجمة من 32 لغة عالمية منها العربية. ويركز هذا الموقع بمجموعة الخدمات والأدوات التى يقدمها على الابتكار فى إنشاء المحتوى العربى والتعامل معه ونشره على الويب، وجميع هذه التطبيقات متاحة مجاناً أمام المستخدم العربي.