قال محرر الشئون العربية في إذاعة "صوت إسرائيل"، وأحد كبار المتخصصين في الشئون العربية بتل أبيب جاكي حوجي، تعليقًا على تأكيد علاء الأسواني أنه لم يوقع على أي اتفاق مع أي دار نشر إسرائيلية لنقل أو ترجمة روايته "عمارة يعقوبيان"، أن إحدى دور النشر الأمريكية والتي تعاقد معها الأسواني عقب تأليف الرواية في بداية عام 2000 هي التي سمحت لإسرائيل بترجمة هذه الرواية. وأوضح حوجي، أن الأسواني يعرف تماماً أن هذه الدور الأمريكية من الممكن أن تمنح حقوق الترجمة لإسرائيل، أو لغيرها من الدول، إلا أنه سيبقى بعيداً عن هذه القضية أو التورط فيها. وعرض حوجي مقدمة هذه الرواية المترجمة للعبرية، وكتب عليها أن حقوق النشر تعود للجامعة العبرية، والتي اشترت من الدور الأمريكية حقوق نشر هذه الرواية، ويظهر التاريخ الواضح في الرواية وهو عام 2002. يُذكر أن حوجي هو مؤلف كتاب "ألف ليله دوت كوم" الذي تم سحب ترجمته من معرض الكتاب بعد جدال واسع بين المثقفين بسبب عرض الكتب الإسرائيلية المترجمة بالمعرض، ومنذ هذه الحادثة واهتمام حوجي غير عادي بالحركة الثقافية المصرية.