انتهت المطربة غادة رجب من تسجيل أول ألبوماتها باللغة التركية؛ بعد أن صارت تتقن اللغة جيدا، وأحيت عددا من الحفلات بتركيا. وطبقا لما أوردته وكالة الأناضول للأنباء اليوم (الإثنين)؛ فإن غادة رجب كانت قد غنّت أولى أغنياتها بالتركية عام 2010 في افتتاح قناة TRT التركية، وهو الحفل الذي حضره رجب طيب أردوغان -رئيس الوزراء التركي- وشاركها في الغناء المطرب التركي سلامي شاهين. وكانت غادة رجب قد توقفت عن إصدار الألبومات منذ فترة؛ وذلك بسبب المشكلات التي واجهتها مع شركة الإنتاج التي كانت متعاقدة معها. وقالت غادة تعليقا على أول ألبوماتها باللغة التركية: "لقد وقعت في غرام اللغة التركية منذ اللحظة الأولى التي شاركت فيها سلامي الغناء". وأضافت: "عندما عدت إلى مصر ذهبت إلى أحد المراكز المتخصصة في تعليم اللغة التركية وأتقنتها تماما الآن". وتعتبر المطربة الشابة أن تجربتها الغنائية الجديدة وضعتها كأول مصرية وعربية تغني باللغة التركية، مؤكّدة أنها تراهن على تلك التجربة في تقديم إطلالة مختلفة لجمهورها؛ بعد إحباط أصابها جراء تجربة وصفتها بالسيئة مع إحدى شركات الإنتاج. وأتبعت: "عندما سافرت إلى تركيا واقتربت من الشعب التركي زاد تعلقي بالفن التركي، ووجدت مشتركات كثيرة تجمع المصريين بالأتراك منها الدفء والحميمية، وعندما نزلت لشوارع تركيا وجدت الحرية والنظافة والبهجة والزهور في كل مكان". تجربة الغناء باللغة التركية دفعت غادة رجب لإصدار النسخة العربية من الألبوم بعنوان "صورتي" بموسيقى وألحان تركية وبكلمات عربية؛ وهي: "صورتي"، و"دايما معاك"، و"أوي أوي"، و"كله من ده"، و"تعرف ليه"، و"ياما"، بالإضافة إلى عزف منفرد لعازف الكلارنيت العالمي التركي المعروف حسنو. وفي سياق آخر، رفضت غادة التعليق على شائعة ارتباطها عاطفيا بشخصية تركية، وأردفت ضاحكة: "لو تحقق أنني ارتبطت بشاب تركي؛ فسأحقق حلم الكثير من المصريات في الارتباط بأتراك".