قال رئيس مجلس إدارة المركز القومي للترجمة د. "أنور مغيث" إن المركز يشارك في المعرض في ثلاث أماكن . وأشار إلى وجود مكان بالمبنى الرئيسي ثم جناح البيع ، سور أزبكية وزارة الثقافة والتي يبلغ ثمن الكتاب فيها ما بين لجنية أو أثنين . وشارك المركز هذا العام بما يقارب 170 إصدار لا تقتصر على نوع معين ولكن لدينا تنوع كبير في جميع فروع المعرفة ، والأدب مؤكدا على اهتمامهم الكبير بكتب الثقافة الفكرية مشيرا إلى أن الأسعار في متدوال الجميع ويوجد خصومات 50% للطلبة سواء في فترة المعرض أو بعدها وهذا تخفيض دائم بمنافذ بيع المركز ز ونوه مغيث إلى وجود مشروع لنقل الكتب العربية وترجمتها إلى لغات أجنبية ولكن بشرط وجود ناشر أجنبي من هذه الدول يتحمل الطباعة ، ويقوم المركز بتحمل تكاليف الترجمة والملكية الفكرية . قال رئيس مجلس إدارة المركز القومي للترجمة د. "أنور مغيث" إن المركز يشارك في المعرض في ثلاث أماكن . وأشار إلى وجود مكان بالمبنى الرئيسي ثم جناح البيع ، سور أزبكية وزارة الثقافة والتي يبلغ ثمن الكتاب فيها ما بين لجنية أو أثنين . وشارك المركز هذا العام بما يقارب 170 إصدار لا تقتصر على نوع معين ولكن لدينا تنوع كبير في جميع فروع المعرفة ، والأدب مؤكدا على اهتمامهم الكبير بكتب الثقافة الفكرية مشيرا إلى أن الأسعار في متدوال الجميع ويوجد خصومات 50% للطلبة سواء في فترة المعرض أو بعدها وهذا تخفيض دائم بمنافذ بيع المركز ز ونوه مغيث إلى وجود مشروع لنقل الكتب العربية وترجمتها إلى لغات أجنبية ولكن بشرط وجود ناشر أجنبي من هذه الدول يتحمل الطباعة ، ويقوم المركز بتحمل تكاليف الترجمة والملكية الفكرية .