قام د. جابر نصار رئيس جامعة القاهرة بزيارة لمركز اللغات الأجنبية والترجمة بالجامعة وقام بجولة تفقد فيها قاعات التعليم والتدريب ومعامل المركز والتقى بالدارسين . وعقد نصار خلال زيارته للمركز لقاءٌ مطولاً مع منسقي البرامج والعاملين بالمركز بحضور د. جمال عبد الناصر نائب رئيس جامعة القاهرة لشؤون خدمة المجتمع وتنمية البيئة و د. أماني بدوي مديرة المركز، شرح خلاله الأهداف التي تسعى إليها جامعة القاهرة في خطتها لتطوير أداء المراكز والوحدات التابعة للجامعة بهدف تنمية الأدوار التي تقوم بها في المجالات البحثية وخدمة المجتمع والتعليم والتدريب الموجهة لمؤسسات المجتمع والهيئات والأفراد، بالإضافة إلى دعم فرص التكامل والتعاون مع المجتمع للاستفادة من جهود مراكز الجامعة البحثية والتعليمية والتدريبية مع ضرورة الالتزام بمعايير الجودة فيما تقدمه مراكز الجامعة ووحداتها ذات الطابع الخاص من بحث علمي وتعليم وتدريب. وأشاد نصار، خلال اللقاء ، بمجهوادت مركز اللغات الأجنبية والترجمة في تطوير برامج تعليم اللغات الأجنبية واستحداث برامج جديدة في تنمية المهارات للطلاب والأفراد وسعي المركز في ضخ مجموعة من المشروعات الثقافية المرتبطة بأعمال الترجمة والنشر، وفي مقدمتها مشروع جامعة القاهرة للترجمة الذي يستهدف إثراء الحياة الثقافية والأكاديمية للجامعة وتحسين قدراتها التنافسية على المستوى الدولي، وتأسيس منبر للإبداع الفكري والثقافي داخل جامعة القاهرة. وعرضت د. أماني بدوي مديرة مركز اللغات الأجنبية والترجمة تقريراً عن أعمال المركز ، أشارت خلاله إلى أن المركز استطاع الاستمرار في تطوير وتقديم الخدمات التعليمية والتدريبية للدارسين رغم الأحداث التي شاهدتها الجامعة والبلاد وحقق نسبة نمو عالية على مدار الأشهر الماضية، إلى جانب قيام المركز باستحداث برامج ودورات لتنمية مهارات الأفراد في اللغات الأجنبية وفرص العمل والحياة العامة والدخول في اتفاقيات شراكة مع مؤسسات محلية وأجنبية لتقديم الخبرة في مجال الترجمة والتعريب، ومنها هيئة التعاون الدولي اليابانية )جايكا( ووزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والمركز الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية التابعة لاتفاقية "بازل". كما أشارت د. أماني إلى قيام المركز خلال ثلاث سنوات بضخ مجموعة كبيرة من المشروعات الثقافية والإصدارة بمختلف اللغات الأجنبية إلى جانب ترجمة الكثير من المؤلفات العالمية إلى اللغة العربية، وقالت أن المركز انتهى من إعداد الشكل النهائي لمجلة جامعة القاهرة الدولية للعلوم الإنسانية. وفي ختام زيارة نصار للمركز قرر صرف مكافأة شهر للعاملين بالمركز لجهودهم في جعل المركز بمكانة متميزة لنمو أنشطته. قام د. جابر نصار رئيس جامعة القاهرة بزيارة لمركز اللغات الأجنبية والترجمة بالجامعة وقام بجولة تفقد فيها قاعات التعليم والتدريب ومعامل المركز والتقى بالدارسين . وعقد نصار خلال زيارته للمركز لقاءٌ مطولاً مع منسقي البرامج والعاملين بالمركز بحضور د. جمال عبد الناصر نائب رئيس جامعة القاهرة لشؤون خدمة المجتمع وتنمية البيئة و د. أماني بدوي مديرة المركز، شرح خلاله الأهداف التي تسعى إليها جامعة القاهرة في خطتها لتطوير أداء المراكز والوحدات التابعة للجامعة بهدف تنمية الأدوار التي تقوم بها في المجالات البحثية وخدمة المجتمع والتعليم والتدريب الموجهة لمؤسسات المجتمع والهيئات والأفراد، بالإضافة إلى دعم فرص التكامل والتعاون مع المجتمع للاستفادة من جهود مراكز الجامعة البحثية والتعليمية والتدريبية مع ضرورة الالتزام بمعايير الجودة فيما تقدمه مراكز الجامعة ووحداتها ذات الطابع الخاص من بحث علمي وتعليم وتدريب. وأشاد نصار، خلال اللقاء ، بمجهوادت مركز اللغات الأجنبية والترجمة في تطوير برامج تعليم اللغات الأجنبية واستحداث برامج جديدة في تنمية المهارات للطلاب والأفراد وسعي المركز في ضخ مجموعة من المشروعات الثقافية المرتبطة بأعمال الترجمة والنشر، وفي مقدمتها مشروع جامعة القاهرة للترجمة الذي يستهدف إثراء الحياة الثقافية والأكاديمية للجامعة وتحسين قدراتها التنافسية على المستوى الدولي، وتأسيس منبر للإبداع الفكري والثقافي داخل جامعة القاهرة. وعرضت د. أماني بدوي مديرة مركز اللغات الأجنبية والترجمة تقريراً عن أعمال المركز ، أشارت خلاله إلى أن المركز استطاع الاستمرار في تطوير وتقديم الخدمات التعليمية والتدريبية للدارسين رغم الأحداث التي شاهدتها الجامعة والبلاد وحقق نسبة نمو عالية على مدار الأشهر الماضية، إلى جانب قيام المركز باستحداث برامج ودورات لتنمية مهارات الأفراد في اللغات الأجنبية وفرص العمل والحياة العامة والدخول في اتفاقيات شراكة مع مؤسسات محلية وأجنبية لتقديم الخبرة في مجال الترجمة والتعريب، ومنها هيئة التعاون الدولي اليابانية )جايكا( ووزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والمركز الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية التابعة لاتفاقية "بازل". كما أشارت د. أماني إلى قيام المركز خلال ثلاث سنوات بضخ مجموعة كبيرة من المشروعات الثقافية والإصدارة بمختلف اللغات الأجنبية إلى جانب ترجمة الكثير من المؤلفات العالمية إلى اللغة العربية، وقالت أن المركز انتهى من إعداد الشكل النهائي لمجلة جامعة القاهرة الدولية للعلوم الإنسانية. وفي ختام زيارة نصار للمركز قرر صرف مكافأة شهر للعاملين بالمركز لجهودهم في جعل المركز بمكانة متميزة لنمو أنشطته.