قبل3 سنوات جاء آر. سواميناثان سفيرا للهند بالقاهرة, وكان يعرف القليل من الكلمات العربية الآن يغادرها وهو يعرف الكثير, حيث نمت حصيلته اللغوية مثلما ازدهرت .. العلاقات الهندية المصرية في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والثقافية. بفضل سفير لم تهدأ حركته علي مدي السنوات الثلاث الماضية. السفير الهندي كشف النقاب عن كون الكثير من التعاليم الصوفية ظهرت نتيجة للتواصل والتفاعل الهندي العربي وعلي مدي قرون من الزمان من العلاقات بين الجانبين, ظهرت العديد من القصص المشهورة تشير إلي التأثر الثقافي المتبادل مثل قصص البانشاتانترا وحكايات ألف ليلة وليلة. وكان بعض الرحالة العرب يشغلون مناصب رفيعة في الهند مثل الرحالة المغربي ابن بطوطة الذي شغل منصب قاضي نيودلهي, وهناك العديد من الكلمات العربية التي نجدها في اللغة الهندية و لغة الأوردو مثل: كتاب ومسجد وكرسي وقسمة وغيرها من الكلمات. كما كشف عن سر انتشار اسم هند والهندي في العالم العربي قائلا: ان العلاقات الثقافية بين الهند والعرب ترجع الي فجر التاريخ و أن بعض علماء المسلمين منذ بداية القرن الثامن الميلادي إلي عصر العالم الكبير البيروني أكدوا في كتاباتهم وجود علاقات عربية هندية قوية, وأشاروا إلي الاسهامات الهندية في الفكر والثقافة العربية.