فتح المركز القومي للترجمة، بالتعاون مع المركز الثقافي الصيني بالقاهرة، باب التقديم لمسابقة الترجمة عن اللغة الصينية، في جولتها الأولى، وذلك بداية من اليوم الثلاثاء 18 يونيو، ويستمر باب قبول الأعمال مفتوحًا لمدة 3 أشهر، وتم تحديد قيمة الجوائز المقدرة ب4 جوائز، بحيث يحصل صاحب المركز الأول على مبلغ 2000 دولار، وتبلغ قيمة الجائزة الثانية للفائز بالمركز الثاني 1000 دولار، وللمركز الثالث مبلغ 500 دولار، أما الجائزة الرابعة خُصصت لكل المشاركين في المسابقة ولم يحالفهم حظ الفوز وتقدر بمبلغ 200 دولار وذلك تحفيزًا لهم. ويأتي هذا في إطار سعي "القومي للترجمة" برئاسة الدكتور أنور مغيث، لخلق جيل جديد من شباب المترجمين، وتشجيعًا للشباب على الترجمة عن اللغة الصينية التي لا تزال الترجمة عنها محدودة حتى الآن مقارنة بالترجمة إلى اللغات الأخرى، وفق ما ذكر أنور مغيث في بيان له أمس، و أضاف أن هذه الجائزة تم الإعداد لها على مدار ويأتي هذا في إطار سعي "القومي للترجمة" برئاسة الدكتور أنور مغيث، لخلق جيل جديد من شباب المترجمين، وتشجيعًا للشباب على الترجمة عن اللغة الصينية التي لا تزال الترجمة عنها محدودة حتى الآن مقارنة بالترجمة إلى اللغات الأخرى، وفق ما ذكر أنور مغيث في بيان له أمس، و أضاف أن هذه الجائزة تم الإعداد لها على مدار شهور مضت قبل تدشينها حتى تخرج للنور بشكل مناسب. وتأسس المركز القومي للترجمة عام 2006، وهو مؤسسة ثقافية لا تهدف إلى الربح، أسهم في إنشائها الدكتور جابر عصفور امتدادًا للمشروع القومي للترجمة الذي بدأ نشاطه عام 1996 كإحدى لجان المجلس الأعلى للثقافة، ويهدف إلى نشر الكتب ونقلها وترجمتها من لغتها الأصلية إلى اللغة العربية.