بدأ العمل منذ فترة ليست قصيرة باللوحات المرورية الجديدة.. وقيل إن لهذا النظام الجديد الذي يحتوي علي أرقام وحروف معا مميزات عديدة تحمي المواطنين وتساعد في كشف المخطئين.. وقيل أيضا إن النظام الجديد قد تمت دراسته بعناية بحيث تم انتقاء الحروف بما يتوافق مع الثقافة المصرية وبما لا يتعارض مع الآداب العامة.. وقيل أيضا إن دراسة هذا الأمر قد اشتملت علي انتقاء ألوان اللوحات بما يتناسب مع ترخيص كل سيارة. وأول ما لفت نظر الجميع أن مراعاة الحروف المنتقاة لم يكن دقيقا بدرجة كافية.. إذ إنني وكثيرين معي قد لاحظنا عدة أشكال من الحروف تعتبر سخيفة إذا ما قرأت علي أنها كلمة كاملة ومنها حروف "س.م.ج" وهي كلمة عامية لم أبحث في أصلها، ولكن "سمج" بفتح السين وكسر الميم، كما هو معروف تعني "سخيف".. أما ما لم تصدقه عيناي هو لوحات سيارة ملاكي حروفها: "ن.ط.ع"!! وهي مع فتح النون وتسكين الطاء لا تحتاج إلي أي تعليق.. والأكثر منها كوميديا هي هذه الحروف: "ب.ل.م" مع فتح الباء واللام. وبالرغم من سخافة هذه التكوينات وغيرها من حروف لوحات السيارات، توجد بعض التكوينات الأخري اللطيفة التي تدعو للتأمل.. ومنها "ل.أ" وقد تنفع كل المعترضين الذين يحبون قولة "لا" في اعتراض علي كل شيء.. وهناك أيضا حروف "أ.د.ب" وقد تفهم علي أنها موجهة من صاحب السيارة إلي من حوله من قائدي السيارات الأخري للسير بأدب وإلا.. والأقوي منها "ر.ع.ب" والتي لا تحوي مجرد تحذير بل إرهاب لقائدي السيارات المجاورة. وهناك أيضا مجموعات مشجعة إذا ما وصف بها صاحب السيارة، ومنها "ج.د.ع" بفتح الجيم والدال.. أما أشد ما أعجبني، ولو كان لي حرية اختيار حروف لوحات لاخترتها، فهي "م.ص.ر" ولما رأيتها، قلت في نفسي إن صاحبها سعيد الحظ أن تحمل سيارته اسم بلدنا مصر.. اللهم إلا إذا قرأها البعض بضم الميم وكسر الصاد مع تشديدها فيصبح صاحب السيارة رجلا ذا عزم وإصرار. أما ما كان متبعا في بداية العمل باللوحات الجديدة، وهو وضع حروف إنجليزية مقابلة للحروف العربية فكان مضحكا ومعيبا أيضا.. إذ كان يتحتم دراسة ما ستكونه الحروف الإنجليزية من كلمات ومعان قد تكون غير مناسبة أيضا، ولاسيما أن المصريين مازال بعضهم يعرف الإنجليزية ويفهم كلماتها.. وكان أكثر ما صعقني من الحروف الإنجليزية ما يقارب الحروف العربية "ي.أ.ج" وهي كما يكتبونها بالترتيب نفسه "G.A.Y"!! وغيرها من تركيبات الحروف الإنجليزية التي لا أستطيع أن أذكرها وأخفها ما رأيته اليوم من الحروف المقابلة ل"ط.أ.ب" وهي "B.A.T" بمعني خفاش!! ولن نخوض في ارتباك الألوان ما بين الملاكي والأجرة والنقل، ولن نذهب إلي وجود الحروف الإنجليزية في بعض اللوحات واختفائها في الأخري.. ولكن تكوينات الحروف بالعربية والإنجليزية تحتاج إلي إعادة نظر قبل تعميم اللوحات الجديدة في مصر كلها.