صدرت لأول مرة الطبعة الشعبية من رواية "واحة الغروب" للروائى الكبير "بهاء طاهر" حيث صدرت الطبعة باللغة الإنجليزية من ترجمة "هامفرى ديفس" الذى حاول على مدى صفحات الرواية أن يصل –فى ترجمته- إلى عمق روح "بهاء طاهر" وأبدى "بهاء طاهر" سعادته بصدور الترجمة الإنجليزية للرواية فى طبعتها الشعبية قائلاً :" أنا أحب أن يقرأنى الناس ويهمنى أن يصل "أدبى" للجميع". وقد جاء غلاف الطبعة أنيقاً معبراً عن روح الرواية بصورة رجل عجوز يشد جمله وهو يقف على قطعة من أراضى واحة سيوة وكأنه يرسم لبهاء طاهر ملامح تشبه روحه الوحيدة التى تبحث عن الحكمة بصبر جمل.