في كل مرة سوف أقدّم لك ترجمة وكلمات أغنية أجنبية من أيام شبابي (أي عندما كانت الديناصورات تجوب المستنقعات المغطاة بالسراخس). أغنية دفنت وغطّاها الصدأ فالتراب لكن يكفي أن تحملها بين أناملك لتدرك أي بريق وسحر فيها.. سمّه ما شئت.. سمّه نوعاً من ثرثرة العجائز على غرار (الغنا ده كان أيامنا إحنا).. أو سمّها رغبة في أن تشاركني هذه النشوات القديمة.. المهم أني أضمن لك الاستمتاع.. موضوع هذه الأغنية غريب جداً: لقد ظهرت أجهزة الفيديو فقضت على مجد نجوم الراديو القدامى، وها هو ذا الجيل الجديد يجهل كل شيء عن هؤلاء الفنانين؛ لكن لو جرّدْت الأمر من هذه التعقيدات؛ لوجدت أنها تدخل في خانة الحسرة على أيام الماضي، بنفس المنطق الذي يغنّي فيه عبد المنعم مدبولي ناعياً أيام (الحنطور): "دلوقتي قال حتة مرسيدس تسبقني وتعفّر على دقني.. آه يا زمان العِبَر.. سوق الحلاوة جبر". الأكثر طرافة هو أن الفيديو كان أحدث تقدّم علمي عام 1979، وجاء الزمن الذي يقضي فيه مشغّل الدي في دي على نجوم الفيديو. لا أعتقد أن هناك جهاز فيديو واحداً ما زال يعمل بكفاءة في مدينتي كلها. استوحى الفريق الأغنية من قصة قصيرة اسمها "منظّف الصوت" بقلم "ج. بالارد"، وفيها صبي يقوم بتنظيف العالم من أصوات الأغاني القديمة، ثم يكتشف مغني أوبرا يختبئ في المجاري. سوف تلاحظ أن الصوت تمّ تعديله ليوحي بأنه قادم عبر الهاتف أو عبر جهاز مذياع قديم. اللحن مرح رشيق ويعلق في الذاكرة بسهولة. أما عن فريق "باجلز" نفسه، ففريق بريطاني ينتمي لما يسمونه "الموجة الجديدة". معنى الاسم buggle هو أداة نفخية نحاسية صغيرة تشبه البوق لكن بلا أزرار. الاسم الأصلي كان Bugs أو الحشرات، ثم شعروا أن هذا يضعهم في مقارنة ظالمة مع البيتلز؛ لذا قاموا بتغيير الاسم. تكوّن الفريق من اثنين هما تريفور هورن وجيف داونز ، وكانت هذه الأغنية أول ظهور لهما عام 1979. في نفس الفترة ظهرت لهما أغان شهيرة جداً مثل "عصر البلاستيك" و"إلستري" و"نظيف نظيف".. يمكنك سماع أغنية اليوم على هذه الوصلة: إضغط لمشاهدة الفيديو: سمعتك عبر موجات الراديو عام 1952 كنت راقداً أجتهد كي أحرّك المؤشر لألتقط صوتك.. وبرغم أنني كنت صغير السن فهذا لم يمنعني من سماعك.. ******************* I heard you on the wireless back in fifty two Lying awake intent at tuning in on you If I was young it didn't stop you coming through Oh-a oh ******************* لقد أخذوا حقوق لحنك الأخير وأعادوا كتابته بالأجهزة بتكنولوجيا جديدة.. والآن أفهم المشكلة التي تواجهها.. ******************* They took the credit for your second symphony Rewritten by machine and new technology And now I understand the problems you can see Oh-a oh ******************* لقد قابلت أطفالك.. ماذا قلت لهم؟ الفيديو قتل نجم الراديو.. الفيديو قتل نجم الراديو.. جاءت الصور؛ فحطمت قلبك. ******************* I met your children Oh-a oh What did you tell them? Video killed the radio star Video killed the radio star Pictures came and broke your heart Oh-a-a-a oh ******************* الآن نلتقي في ستوديو مهجور.. نصغي للتسجيلات التي تبدو بعيدة جداً.. فنتذكر دوي الانتصارات القديمة.. ******************* And now we meet in an abandoned studio We hear the playback and it seems so long ago And you remember the jingles used to go ******************* كنت أنت الأول.. وكنت أنت الأخير.. الفيديو قتل نجم الراديو.. الفيديو قتل نجم الراديو ****************** Oh-a oh You were the first one Oh-a oh You were the last one Video killed the radio star Video killed the radio star ****************** في عقلي وفي سيارتي.. لا يمكننا أن نرجع العداد للخلف.. لقد ابتعدنا جداً عن فرصة العودة.. الفيديو قتل نجم الراديو.. الفيديو قتل نجم الراديو ****************** In my mind and in my car We can't rewind we've gone to far Oh-a-aho oh Oh-a-aho oh Video killed the radio star Video killed the radio star ****************** في عقلي وفي سيارتي.. لا يمكننا أن نرجع العداد للخلف.. لقد ابتعدنا جداً عن فرصة العودة.. جاءت الصور فحطمت قلبك. فلتلق باللوم على أجهزة تسجيل الفيديو. ****************** In my mind and in my car We can't rewind we've gone to far Pictures came and broke your heart Put the blame on VTR ******************