فاز المترجم والأديب أحمد هريدي بجائزة ابن بطولة الإماراتية في فرع أدب الرحلات عن كتابه تونس البهية, والذي وصفه بيان لجنة التحكيم بأنه نص أدبي بارع يمزج بين وقائع التاريخ بملامح الجغرافيا, ويقدم العديد من الأعلام العربية والأجنبية, ولا يخفي آلامه من تلك القطيعة غير المبررة بين المغرب والمشرق. يقول أحمد هريدي عن الجائزة إنها الوحيدة في الوطن العربي التي تهتم بأدب الرحلات, هذا النوع من الأدب الذي يمثل قيمة كبيرة في البلدان العربية والأجنبية, ولا يلقي الاهتمام الكافي في مصر, خاصة في جوائز الدولة, فالمتابع سيعرف أن هذا الفرع من الأدب لم يدرج ضمن جوائز الدولة التشجيعية مثلا إلا مرة واحدة فقط في الوقت التي ترصد فيه بعض الدول العربية جوائز كبيرة له, لأنها تعرف جيدا قيمته الأدبية وترصد له الجوائز كنوع من التشنج واستكمل هريدي هذا النوع من الأدب يحتاج قدرات خاصة من الأديب مثل السفر والمعرفة والثقافة العالية. وعن أهم كتاب في أدب الرحلات في مصر, قال هريدي: ينسب لأنيس منصور أنه قد حبب القراء في القراءة والسفر, ولكن في الوقت نفسه ما كتبه في هذا الفرع لم يخرج عن كونه مقالات صحفية مثيرة تشد الانتباه ولا تنتمي لأدب الرحلات. وأشار هريدي إلي الترجمة ودورها المهم في نقل الثقافات الأخري, وأثني علي الدور الذي تلعبه سلسلة جوائز بهيئة الكتاب, وقال الترجمة لها دور كبير في نقل الخبرة والتجربة الأجنبية إلي لغتنا المصرية. وطالب هريدي بضرورة الاهتمام أكثر بهذا النوع من الأدب ورصد جوائز له كنوع من التشجيع, وتساءل: لماذا تجهله الجوائز وتهتم فقط بأفرع الرواية, القصة والمسرح والشعر.